@TranslateWP 님을 차단했습니다
정말로 이 트윗을 보시겠어요? 트윗을 봐도 @TranslateWP 님의 차단을 해제하지 않습니다
-
메인 트윗
Our support and empathy goes out to all the
#WCAsia organizers, all the volunteers involved in every aspect including speakers, those working on materials for contributor day, and the list is endless. Well done to the global lead@naokomc and do read her blog.https://twitter.com/naokomc/status/1227946113568690176 …감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소 -
WPTranslationDay 님이 리트윗했습니다
[ANNOUNCEMENT] Due to the recent COVID-19 concerns in the region, we regret to announce that
#WCAsia 2020 will be cancelled. Please be sure to read this post for more details. Thank you for your support and understanding. https://2020.asia.wordcamp.org/2020/02/12/cancellation/ …#WCAsia#WordCamppic.twitter.com/t6HbSoEK5N감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소 -
WPTranslationDay 님이 리트윗했습니다
In view of
#WCAsia being cancelled, Wordfence is providing a fund of $10,000 immediately to assist the community with airline and hotel change fees. We are a global community, we stand with#WCAsia in making this tough call, we will do our part. Details:https://www.wordfence.com/blog/2020/02/wordcamp-asia-cancellation-fee-assistance-package-from-wordfence/ …이 스레드 보기감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소 -
WPTranslationDay 님이 리트윗했습니다
Another wonderful example of this very special
#WordPress community. Amazing@GoDaddy and@wordfence, and all the volunteers working on the post-cancellation work &assistance. With this strength in the community,#WCAsia will definitely happen in the future. We’re all behind you!감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소 -
Big polyglot presence at
#WCEU - lovely way to share with and be encouraged by other contributors. Discover#WordCamp Contributor Day at WordCamp Europe, this year being held in Porto, Portugal, in June 2020.https://twitter.com/WCEurope/status/1225358398172139520 …감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소 -
WPTranslationDay 님이 리트윗했습니다
Share your best "pro tip" for anyone considering speaking at a WordCamp for the first time. Whether you're a veteran speaker or a professional audience member, share your wisdom with the community!
#WCUS#WordPress#WordCamppic.twitter.com/iImOOW6l0T감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소 -
WPTranslationDay 님이 리트윗했습니다
We are thrilled to announce Matt Mullenweg, the co-founder of WordPress, as the keynote speaker for WordCamp Asia 2020! https://2020.asia.wordcamp.org/2020/01/02/announcing-our-keynote-speaker-matt-mullenweg/ …
#WCAsiapic.twitter.com/hBqKG9JcIm감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소 -
If you have wondered about being a translator of
#WordPress them check out this article. We have lots of anecdotes we are collecting about why people enjoy translating and being involved in the community. Let us know if you could take part in short q&a at a contributor event.https://twitter.com/pedro_gaspar/status/1209746140478025728 …감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소 -
WPTranslationDay 님이 리트윗했습니다
Nigerian Pidgin speakers, we are looking for translators to contribute to translating
@Wordpress to Nigerian Pidgin. Link: https://translate.wordpress.org/locale/pcm/@WordPressPidgin@PidginLanguage@ManUtdInPidgin@bbcnewspidgin@WPLagos We won try complete dis project before dis year finish감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소 -
Annual
#WordPress survey is open and available in five other languages so far, well done#WPPolyglots https://wordpress.org/news/2019/11/2019-annual-survey/ … Do fill it in if you use WordPress, are a volunteer or help develop in any way this awesome open source product.#WPTranslationDay감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소 -
Share your tips for new
#WordPress translators or why you are a translator. We loved the tips from@pedro_gaspar@petyeah@naokomc & others about how you can get involved on#InternationalTranslationDay last month. More tips and stories at https://make.wordpress.org/marketing/2019/05/09/wordpress-translation-day-4-2/ … Keep translatinghttps://twitter.com/pedro_gaspar/status/1178771283494031363 …감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소 -
Brilliant to have a Portuguese translation of the first of the
#MakeWordPress#DigitalCitizenship features. Thanks to all the#WPTranslationDay contributors who have offered to work on translations too. Be great to get it out in lots of languages. Let’s have some translating fun!https://twitter.com/NonStopNewsUK/status/1183877573488590848 …감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소 -
WPTranslationDay 님이 리트윗했습니다
Calling
#AsianMedia, partnering with@WordCampAsia is a significant awareness & engagement opportunity for you. The#WordPress community in Asia is a fast growing & energetic tech force. We will feature interviews & inspiring stories through our partners,you could too.#AsiaNewshttps://twitter.com/WordCampAsia/status/1154988445170716672 …감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소 -
A big thanks to all the speakers, panel chairs and those who assisted them with training, presentation advice and general positivity for
#WPTranslationDay this year. We value all the work behind the scenes and loved to work with new & experienced speakers.#WordPress magic. https://twitter.com/NonStopNewsUK/status/1159167792660267008 …감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소 -
WPTranslationDay 님이 리트윗했습니다
Glotdict team at
#WCEU,@garretthyder we miss you!@TranslateWP Localizing everything!@AudrasJbpic.twitter.com/4JtpXJOqoG감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소 -
WPTranslationDay 님이 리트윗했습니다
Well done to
@WordCampAsia team, now on#WordCamp Central schedule 21-23 Feb 2020! http://2020.asia.wordcamp.org . Great to meet so many of the orgs at#WCEU and look forward to chatting about your plans in the coming months.@naokomcpic.twitter.com/2TnLXJOde8감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소 -
If you’re a
#WordPress translator missed doing interviews at#WCEU Contributor Day today, come and sign-up at the polyglots table after the wrap-up. We will also be getting some photos of attendees from#WPTranslationDay . So many wonderful stories. Thanks@naokomc@NonStopNewsUK감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소 -
Thanks
@NonStopNewsUK for organising, lots of wonderful interviews being done today. If you want to contribute, let us know. We are also going to take a pic at the end of Contributor Day of those who took part in#WPTranslationDay. Gather around the polyglots table with@naokomchttps://twitter.com/NonStopNewsUK/status/1141279061282578434 …감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소 -
In just 24 hours, we’re now into double figures of the polyglots who took part in
#WPTranslationDay who want to share their story of being a translator and contributing to the#WordPress community. We want to hear about your journey. Let us know. We’re waiting for your message!감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소 -
Great response already to be involved in promoting translation. Open to anyone who translated
#WordPress on#WPTranslationDay 4 in May. Just have to answer a few, easy interview questions about becoming a translator. Let us know if you’re booked for#WCEU Contributor Day.감사합니다. 보내주신 피드백은 타임라인을 개선하는 데 사용됩니다. 취소취소
로딩하는데 시간이 지연되고 있습니다.
트위터의 트래픽이 폭주했거나 일시적인 문제가 발생했을 수 있습니다. 다시 시도하거나 트위터 상태 페이지를 방문하여 자세한 내용을 확인해 보세요.