WPTranslationDay

@TranslateWP

Bringing WordPress to people across the world by translating it into more than 200 languages.

Everywhere
انضم في أبريل ٢٠١٦

التغريدات

قمت بحظر @TranslateWP

هل أنت متأكّد أنك تريد عرض هذه التغريدات؟ عرض التغريدات لن يلغي حظر @TranslateWP

  1. تغريدة مُثبَّتة
    ١٣ فبراير

    Our support and empathy goes out to all the organizers, all the volunteers involved in every aspect including speakers, those working on materials for contributor day, and the list is endless. Well done to the global lead and do read her blog.

    تراجع عن
  2. تم إعادة تغريدها بواسطة
    ٦ مارس

    WordPress 5.4 RC is ready to be translated. For who need to test the translations in context but don't have language packs yet, you can instantly update ALL the current core translations from your dashboard.

    WordPress Updates dashboard screenshot
    تراجع عن
  3. تم إعادة تغريدها بواسطة
    ١٢ فبراير

    [ANNOUNCEMENT] Due to the recent COVID-19 concerns in the region, we regret to announce that 2020 will be cancelled. Please be sure to read this post for more details. Thank you for your support and understanding.

    تراجع عن
  4. تم إعادة تغريدها بواسطة
    ١٢ فبراير

    In view of being cancelled, Wordfence is providing a fund of $10,000 immediately to assist the community with airline and hotel change fees. We are a global community, we stand with in making this tough call, we will do our part. Details:

    عرض هذه السلسلة
    تراجع عن
  5. تم إعادة تغريدها بواسطة
    ١٣ فبراير
    ردًا على و و

    Another wonderful example of this very special community. Amazing and , and all the volunteers working on the post-cancellation work &assistance. With this strength in the community, will definitely happen in the future. We’re all behind you!

    تراجع عن
  6. ٧ فبراير

    Big polyglot presence at - lovely way to share with and be encouraged by other contributors. Discover Contributor Day at WordCamp Europe, this year being held in Porto, Portugal, in June 2020.

    تراجع عن
  7. تم إعادة تغريدها بواسطة
    ١٣ يناير

    Share your best "pro tip" for anyone considering speaking at a WordCamp for the first time. Whether you're a veteran speaker or a professional audience member, share your wisdom with the community!

    تراجع عن
  8. تم إعادة تغريدها بواسطة
    ٢ يناير

    We are thrilled to announce Matt Mullenweg, the co-founder of WordPress, as the keynote speaker for WordCamp Asia 2020!

    تراجع عن
  9. ٣٠ ديسمبر ٢٠١٩

    If you have wondered about being a translator of them check out this article. We have lots of anecdotes we are collecting about why people enjoy translating and being involved in the community. Let us know if you could take part in short q&a at a contributor event.

    تراجع عن
  10. تم إعادة تغريدها بواسطة
    ٢٤ أكتوبر ٢٠١٩

    Nigerian Pidgin speakers, we are looking for translators to contribute to translating to Nigerian Pidgin. Link: We won try complete dis project before dis year finish🙏🏾

    تراجع عن
  11. ٧ نوفمبر ٢٠١٩

    Annual survey is open and available in five other languages so far, well done Do fill it in if you use WordPress, are a volunteer or help develop in any way this awesome open source product.

    تراجع عن
  12. ٢٩ أكتوبر ٢٠١٩

    Share your tips for new translators or why you are a translator. We loved the tips from & others about how you can get involved on last month. More tips and stories at Keep translating

    تراجع عن
  13. ١٥ أكتوبر ٢٠١٩

    Brilliant to have a Portuguese translation of the first of the features. Thanks to all the contributors who have offered to work on translations too. Be great to get it out in lots of languages. Let’s have some translating fun!

    تراجع عن
  14. تم إعادة تغريدها بواسطة
    ٩ أغسطس ٢٠١٩

    Calling , partnering with is a significant awareness & engagement opportunity for you. The community in Asia is a fast growing & energetic tech force. We will feature interviews & inspiring stories through our partners,you could too.

    تراجع عن
  15. ٧ أغسطس ٢٠١٩

    A big thanks to all the speakers, panel chairs and those who assisted them with training, presentation advice and general positivity for this year. We value all the work behind the scenes and loved to work with new & experienced speakers. magic. 🎉

    تراجع عن
  16. تم إعادة تغريدها بواسطة
    ٢١ يونيو ٢٠١٩

    Glotdict team at , we miss you! Localizing everything!

    تراجع عن
  17. تم إعادة تغريدها بواسطة
    ١٧ يوليو ٢٠١٩

    Well done to team, now on Central schedule 21-23 Feb 2020! . Great to meet so many of the orgs at and look forward to chatting about your plans in the coming months.

    WordCamp Asia members attending WCEU 2019
    تراجع عن
  18. ٢٠ يونيو ٢٠١٩

    If you’re a translator missed doing interviews at Contributor Day today, come and sign-up at the polyglots table after the wrap-up. We will also be getting some photos of attendees from . So many wonderful stories. Thanks

    تراجع عن
  19. ٢٠ يونيو ٢٠١٩

    Thanks for organising, lots of wonderful interviews being done today. If you want to contribute, let us know. We are also going to take a pic at the end of Contributor Day of those who took part in . Gather around the polyglots table with

    تراجع عن
  20. ١٧ يونيو ٢٠١٩

    In just 24 hours, we’re now into double figures of the polyglots who took part in who want to share their story of being a translator and contributing to the community. We want to hear about your journey. Let us know. We’re waiting for your message!

    تراجع عن

يبدو أن التحميل يستغرق بعض الوقت.

ربّما يعاني تويتر من الحمل الزائد أو يواجه عطلًا مؤقّتًا. حاول مجدّدًا أو تفقّد حالة تويتر لمزيد من المعلومات.

    قد يعجبك أيضًا

    ·