Akira Tachibana
@atachibana on WordPress.org and Slack
- Member Since: January 6th, 2015
- Location: Tokyo
- Website: unofficialtokyo.com
- Job Title: Software engineer
- Employer: IT business
Bio
Interests
WordPress Origin Story
Contribution History
Akira Tachibana’s badges:- Core Contributor
- Documentation Contributor
- Documentation Team
- Meta Contributor
- Translation Contributor
- Translation Editor
- WordCamp Organizer
- WordCamp Speaker
-
Reviewed 56 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 23 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 23 strings on translate.wordpress.org.
-
Reviewed 323 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 63 strings on translate.wordpress.org.
-
Updated a handbook page on Make WordPress Documentation.
-
Reviewed 123 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 68 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 50 strings on translate.wordpress.org.
-
Reviewed 331 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 1 string on translate.wordpress.org.
-
Translated 1 string on translate.wordpress.org.
-
Reviewed 517 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 59 strings on translate.wordpress.org.
-
Reviewed 84 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 23 strings on translate.wordpress.org.
-
Made 4 updates to handbook pages on Japanese Team.
-
Made 3 updates to handbook pages on Japanese Team.
-
Made 16 updates to handbook pages on Japanese Team.
-
Reviewed 3 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 16 strings on translate.wordpress.org.
-
Reviewed 429 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 4 strings on translate.wordpress.org.
-
Reviewed 564 strings on translate.wordpress.org.
-
Reviewed 107 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 32 strings on translate.wordpress.org.
-
Suggested 1 string on translate.wordpress.org.
-
Reviewed 1 string on translate.wordpress.org.
-
Translated 17 strings on translate.wordpress.org.
-
Reviewed 31 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 52 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 1 string on translate.wordpress.org.
-
Reviewed 207 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 22 strings on translate.wordpress.org.
-
Wrote a comment on the post FSEプログラムのテスト募集 #15: カテゴリーのカスタマイズ, on the site Japanese Team:
コメントありがとうございます。オリジナルのサイトに転記しました。 -
Wrote a comment on the post FSE Program Testing Call #15: Category Customization, on the site Make WordPress Test:
This comment was originally posted on Japanese translation by Osamu Takahashi (@osamunize). Did the experience… -
Translated 29 strings on translate.wordpress.org.
-
Reviewed 13 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 22 strings on translate.wordpress.org.
-
Wrote a new handbook page, Adding a delete button, on the site Japanese Team:
In the previous part we added an ability to c… -
Wrote a new handbook page, Part 4: Building a Create page form, on the site Japanese Team:
In the previous part we created an Edit … -
Wrote a new handbook page, Curating the Editor Experience, on the site Japanese Team:
The purpose of this guide is to offer various ways one … -
Wrote a new handbook page, How To Get Your Pull Request Reviewed?, on the site Japanese Team:
Sometimes we publish a Pull Request and no one rev… -
Wrote a comment on the post FSE Program Testing Call #15: Category Customization, on the site Make WordPress Test:
Original comment author is Osamu Takahashi (@osamunize) -
Wrote a comment on the post FSE Program Testing Call #15: Category Customization, on the site Make WordPress Test:
(This is a reprint of a comment received in response to the Japanese translation.) The… -
Wrote a comment on the post FSEプログラムのテスト募集 #15: カテゴリーのカスタマイズ, on the site Japanese Team:
@osamunize Osamu Takahashi さん、コメントありがとうご… -
Wrote a new post, FSEプログラムのテスト募集 #15: カテゴリーのカスタマイズ, on the site Japanese Team:
以下は、annezazu が書いた Make WordPress.org Test チームブログの記事「FSE… -
Translated 1 string on translate.wordpress.org.
-
Translated 7 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 21 strings on translate.wordpress.org.