Toute la semaine aux quatre coins du globe, du Japon au Portugal en passant par de nombreux pays comme la Russie, l’Indonésie et bien d’autres les communautés de polyglottes du monde se sont réunies pour fêter la semaine de la traduction de WordPress.
C’est maintenant à la communauté Francophone de se joindre à la fête…
Le samedi 3 octobre 2020. Nous vous attendons polyglottes pour participer au mini-évènement de la Journée de la traduction de WordPress en France, sur Zoom et le Slack FR.
Comment cela va-t-il se passer ?
C’est très simple : rendez-vous à partir de 13 heures sur la conférence Zoom. Si vous ne pouvez pas vous libérer dès 13 heures, n’hésitez pas à nous rejoindre en cours de route !
Durant cette après-midi de traduction 3 GTE (General Translation Editors) seront présents pour vous aider : Jenny Dupuy, FX Bénard et JB Audras.
L’objectif est d’accueillir, orienter et accompagner un maximum de nouvelles personnes pour les initier à la traduction du cœur de WordPress, mais aussi des thèmes, des extensions et de la documentation relative au fonctionnement de ce CMS.
Tout au long de l’après-midi les GTE accueilleront les personnes désireuses de participer et organiseront des mini-formations pour aider les personnes débutantes.
Les personnes plus expérimentées pourront continuer ou commencer de traduire.
Pourquoi participer et que traduire ?
La traduction est une manière de contribuer au projet Open Source WordPress. Il est plus agréable et plus compréhensible d’utiliser WordPress, une extension ou un thème dans notre langue maternelle. C’est aussi plus inclusif, car il existe des personnes ne parlant pas anglais 🙂
Concernant ce que nous pouvons traduire, nous conseillons, en règle générale, de traduire des extensions, thèmes que nous avons toutes et tous l’habitude d’utiliser.
Nous vous attendons nombreuses et nombreux ! Alors rendez-vous sur le Slack de la communauté WordPress-fr : https://wpfr.net/slack/ puis dans le canal #wptranslationday