Naoko Takano
@nao on WordPress.org and Slack
- Member Since: January 22nd, 2004
- Location: Tokyo, Japan
- Website: naoko.blog
- GitHub: naokomc
- Job Title: Globalizer
- Employer: Automattic
Bio
Interests
WordPress Origin Story
Contributions Sponsored
Contribution History
Naoko Takano’s badges:- bbPress Contributor
- Community Contributor
- Community Team
- Core Contributor
- Documentation Contributor
- Meetup Organizer
- Meta Contributor
- Plugin Developer
- Support Contributor
- Support Team
- Translation Contributor
- Translation Editor
- WordCamp Organizer
- WordCamp Speaker
-
Wrote a comment on the post Proof of Concept: Rename “Reject” to “Request Changes”, on the site Translate WordPress:
I would really like to support this change. It's a small change on the surface… -
Wrote a new post, Call for Organisers [closed], on the site WordCamp Asia 2023:
Join the WordCamp Asia organising team to build the February 2023 event together! -
Posted a reply to 違法パクリサイトのRSS投稿を防ぎたい, on the site サポートフォーラム:
スパム判定されていたコメントを… -
Wrote a new post, Polyglots Monthly Newsletter: April 2022, on the site Translate WordPress:
Welcome to the April 2022 edition of the Polyglots monthly newsletter! It is a recap… -
Wrote a comment on the post Agenda: Global Marketing Team, 20 April 2022, on the site Make WordPress.org Marketing:
Hello! I have a draft of the April Polyglots Newsletter and a separate P2 post… -
Wrote a comment on the post The new notifications’ system at translate.wordpress.org, on the site Translate WordPress:
Feedback on the opt-in: (Based on the conversation on Slack) because email opt-in will be… -
Wrote a comment on the post PTE approve process change. Dear…, on the site Translate WordPress:
Hi @beardev! Thanks for sharing thoughts from a plugin author's perspective. I appreciate that you… -
Wrote a comment on the post PTE Request for Skins for Contact Form 7, on the site Translate WordPress:
I finished reviewing for Japanese. Many of the translations are not exactly following the style… -
Wrote a comment on the post Agenda: Weekly Polyglots Chat – Apr. 6, 2022 (07:00 UTC), on the site Translate WordPress:
Meeting Archive Below stats are dated 2022-04-06 compared to 2022-03-30 (differences between brackets) Releases: 205… -
Wrote a comment on the post Agenda: Weekly Polyglots Chat – Apr. 13, 2022 (13:00 UTC), on the site Translate WordPress:
Below stats are dated 2022-04-13 compared to 2022-04-06 (differences between brackets) Releases: 205 (±0) locale,… -
Wrote a comment on the post PTE Request for “Combine Social Photos | Still BE”., on the site Translate WordPress:
Thanks for requesting this on Japanese Slack too! Marking this resolved. ありがとうございます! -
Wrote a comment on the post Hi dear mentors, We have…, on the site Translate WordPress:
You are all set ✅ -
Created issue #471 in the WordPress/pattern-directory repository:
Reduce confusion for Rosetta site/non-English users -
Wrote a new post, Represent Your Community: Join the WordCamp Asia 2023 Team, on the site WordCamp Central:
It's hard to believe over 2 years have passed since we announced the cancellation of… -
Wrote a comment on the post Agenda: Weekly Polyglots Chat – March 30, 2022 (13:00 UTC), on the site Translate WordPress:
Meeting archive Weekly Locale Stats Below stats are dated 2022-03-30 compared to 2022-03-23 (differences between… -
Wrote a comment on the post Proposal: Milestone Template for Polyglots Locale Teams, on the site Translate WordPress:
@lidialab thanks for your feedback! to make periodical recaps about the activities status could be… -
Wrote a comment on the post Polyglots Monthly Newsletter: March 2022, on the site Translate WordPress:
@vgnavada nice to listen to your thoughts about translating WordPress! Thanks for sharing it. -
Wrote a new post, Polyglots Monthly Newsletter: March 2022, on the site Translate WordPress:
To subscribe to this newsletter in your inbox, enter your email address in the sidebar of this… -
Wrote a comment on the post Discussion: Revisiting In-person Regional WordCamps, on the site Make WordPress Communities:
This is great timing to revisit the base idea of what WordCamps are, the goal,… -
Wrote a comment on the post String Review Request for Tag Groups, on the site Translate WordPress:
@camthor I've reviewed Japanese. Thanks! -
Wrote a comment on the post Agenda: Weekly Polyglots Chat – March 16, 2022 (13:00 UTC), on the site Translate WordPress:
Meeting archive Weekly locale stats Below stats are dated 2022-03-16 compared to 2022-03-09 (differences between… -
Wrote a comment on the post Agenda: Weekly Polyglots Chat – Mar. 2, 2022 (13:00 UTC), on the site Translate WordPress:
Meeting archive Weekly Stats Below stats are dated 2022-03-02 compared to 2022-02-23 (differences between brackets)… -
Wrote a comment on the post Agenda: Weekly Polyglots Chat – March 9, 2022 (7:00 UTC), on the site Translate WordPress:
Meeting notes Below stats are dated 2022-03-09 compared to 2022-03-02 (differences between brackets) Releases: 205… -
Wrote a comment on the post Call for Early Testers: GlotPress Feedback Feature, on the site Translate WordPress:
If you are testing using a standard install of WordPress without running the translate-w-org-env, you… -
Wrote a comment on the post PTE Request for Phoenix Media Rename, on the site Translate WordPress:
@japanesetranslator Hi! I added you as a PTE. Could you review these ones? (I've already… -
Wrote a new post, Polyglots Monthly Newsletter: February 2022, on the site Translate WordPress:
Welcome to the February 2022 edition of the Polyglots monthly newsletter! This newsletter includes a… -
Wrote a new post, The First Release of WordPress in Amharic, on the site Translate WordPress:
Amharic is one of the official languages of Ethiopia, used by 21 million native speakers… -
Wrote a comment on the post PTE Request for Customer Reviews for WooCommerce, on the site Translate WordPress:
@webgrrrl FYI, I noticed the Malay Style Guide by Facebook link from your glossary page… -
Wrote a comment on the post Call for Early Testers: GlotPress Feedback Feature, on the site Translate WordPress:
@piermario not too late, thanks for joining! It'd be great to have feedback from an… -
Wrote a comment on the post Call for Early Testers: GlotPress Feedback Feature, on the site Translate WordPress:
We now have 18 testers (12 GTEs, 5 PTEs, and a contributor) across 12 locale… -
Wrote a comment on the post Request for translations review: Extra Product Options for WooCommerce, on the site Translate WordPress:
Thanks @osakajojo ! I approved your translations and added you as a PTE. -
Wrote a comment on the post PTE Request for wp-fastest-cache, on the site Translate WordPress:
Thanks @tobifjellner! Looks like Tai went ahead with granting the request. @japanesetranslator As Tor-Bjorn said,… -
Wrote a comment on the post ディスカッション: WordPress イベントにおける多様性, on the site Japanese Team:
回答例としてコメントしてみます。 お住まいの国を教えてください。 日本 WordCamp や Meetup に参加していますか、また参加している場合はどのような形(観客、講演者、スポンサー、主催者)で参加していますか。 各種イベントに運営者、観客、スポンサー、講演者、当日ボランティアとして参加したことがある。最近はあまり参加できていない。 WordCamp や Meetup に参加できない理由が何かありますか。 夜間・週末のイベントは、子供の世話の関係でなかなか難しいことも多い。運営については、顔を合わせて話すことが減ったので次こんな事をしようという流れになりにくかったりする。 現在、WordPress イベントでの多様性に関してどのような課題があると思いますか。… -
Wrote a new post, ディスカッション: WordPress イベントにおける多様性, on the site Japanese Team:
この記事は、Discussion: Diversity in WordPress Events というタイトルで Make WordPress のコミュニティチームブログに先日公開されました。世界のユーザーから幅広く声を聞きたいという @angelasjin の意向により、翻訳の協力が呼びかけられています。元の記事またはこの記事に日本語でコメントをしていただいても大丈夫です。インドネシア語、台湾語でも翻訳が公開されています。 最近、WordPress のイベント、特に WordCamp における多様性について疑問を持つ声が上がりました。コミュニティは多様であればあるほど、より強く、より革新的で、より回復力のあるものになるため、WordPress… -
Wrote a comment on the post Call for Early Testers: GlotPress Feedback Feature, on the site Translate WordPress:
I'm interested! -
Wrote a comment on the post Discussion: Diversity in WordPress Events, on the site Make WordPress Communities:
What country are you based in? Japan Do you participate in WordCamps or Meetups, and… -
Wrote a comment on the post Proposal: Milestone Template for Polyglots Locale Teams, on the site Translate WordPress:
Thanks, @psmits1567! Discussion amount of strings open for work. Who is going to maintain them… -
Wrote a comment on the post PTE Request for “Simple User Avatar”, on the site Translate WordPress:
@ogumaproducts Thank you! You are now a PTE of the plugin. I've marked these as… -
Wrote a new post, Proposal: Milestone Template for Polyglots Locale Teams, on the site Translate WordPress:
Objective: Create an easier-to-follow milestone template for locale managers/GTEs to effectively prioritize tasks & stay… -
Wrote a comment on the post Weekly Polyglots Chat – Jan. 12, 2022 (07:00 UTC), on the site Translate WordPress:
Very excited to see the discussion feature in action! Thanks for the easy-to-understand overview of… -
Wrote a new post, Welcome to WordCamp Asia 2023, on the site WordCamp Asia 2023:
Organizers note: Please update the portions with red text. We're happy to announce that WordCamp… -
Posted a reply to 自動的に承認待ち。承認に時間がかかっています, on the site サポートフォーラム:
https://ja.word… -
Wrote a new post, State of the Word 2021 基調講演の日本語字幕動画とハイライト, on the site 日本語:
WordPress 共同創設者マット・マレンウェッグによる恒例の基調講演、 ”State of the Word 2021” が今年も行われました。動画と概要をお伝えします。 -
Wrote a comment on the post Proposal: Automatically send emails to WordCamp attendee requesting details about their accessibility accommodation or life-threatening allergy, on the site Make WordPress Communities:
Thanks for the proposal! Sending these responses was very time-consuming and especially painful for an… -
Wrote a comment on the post Agenda: Weekly Polyglots Chat – Sept. 8, 2021 (6:00 UTC), on the site Translate WordPress:
Clarification on upcoming meeting dates. EU-Friendly Meetings: 12 UTC: This week, then every other week.… -
Wrote a new post, WordCamp Japan 2021 会計報告, on the site WordCamp Japan 2021:
WordCamp Japan 2021 会計班の高野、辻です。6月に開催したイベントの収支報告書が完成しましたので、ご報告させていただきます。 収支報告書概要 参加登録者数合計: 1,380名収入合計: 980,002円 + $1,964イベント経費: 472,911円寄附金額: 507,091円 + $1,964(寄付先: WordPress… -
Wrote a comment on the post Idea: Polyglots Monthly Updates (+ Newsletter), on the site Translate WordPress:
@evarlese great point! I used "Immediate Email Updates" to make it consistent with "Monthly Email…
Contributor
-
Force Update Translations
Active Installs: 1,000+
Plugins
-
Akismet Spam Protection
-
Asset Queue Manager
-
Automatic Variants for GlotPress
-
Contact Form 7
-
Custom Field Suite
-
DB Cache Reloaded Fix
-
Developer
-
Editor Templates
-
Force Update Translations
-
Friends
-
Hotfix
-
Jetpack - WP Security, Backup, Speed, & Growth
-
Localize WordPress
-
Monster Widget
-
P3 (Plugin Performance Profiler)
-
Query Monitor
-
Random Images
-
ServerBuddy by PluginBuddy.com
-
Sucuri Security - Auditing, Malware Scanner and Security Hardening
-
Translation Stats
-
Translation Tools
-
User Switching
-
WordPress Beta Tester
-
WordPress REST API (Version 2)
-
WP Memcached Manager
-
WP Multibyte Patch